от А до П

от П до Я

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


Уцепиться было не за что. И во всей комнате ничего, что можно было бы превратить в оружие.
Робот, издавая отвратительные звуки, приближался к Джейку. Его копыта, сделанные из нержавейки, выпускали когти в виде острых ножей.
Подпустив гигантского робота почти вплотную, Джейк сделал обманное движение и отскочил в сторону.
Бросившийся на него робот ударился в стенку с такой силой, что она содрогнулась.
– С фантазией, ребята, у вас дело обстоит совсем плохо, – сказал Джейк. – Ну давай теперь ты, красный. Давай, чего ждешь?
Красный двинулся на него.
Изрыгая невероятное количество клубящегося дыма, он начал атаковать Джейка. Тому приходилось нелегко, и он уже начал думать, что спасения нет, как вдруг красный неожиданно остановился, глаза его нервно замигали и закрылись. Он умер.
Другие роботы также прекратили свои действия. Вышли из строя, столь же неожиданно и загадочно. Джейк не верил своему счастью.
Прошла целая минута. Затем дверь со скрипом открылась. На пороге стояла Бет.
– Ну, поиграл в войну с роботами, – сказала она. – А теперь иди сюда.
Джейк вышел в коридор. Бет протянула ему пропавший лазган. Засунув его за пояс, он спросил:
– А где девчонка?
– Вот она, – указала Бет.
Стрелла неподвижно сидела на грязном полу, неестественно запрокинув голову.
– Эй, она не дышит.
– Я отключила ее от контрольного пульта управления вместе с роботами.
Он встал на колени рядом с хрупкой фигуркой.
– Стрелла – андроид?
– А ты не догадался?
– У меня не так глаз наметан, как у тебя, – сказал Джейк, поднимаясь с колен.
– Каждому свое.
Бет прохаживалась по широкому коридору.
– Как ты нашла меня? – спросил он.
– Боюсь, ты рассердишься, если скажу.
– Не бойся, мне просто любопытно.
Бет смущенно опустила глаза.
– Помнишь, когда ты уходил, я обняла тебя? Ты ничего не почувствовал?
Он хлопнул себя по лбу.
– Ах, вот в чем дело. Ты прицепила ко мне маленький передатчик. Как я не понял сразу?
– Он размером с горошину, – пояснила Бет. – Мне удалось вынести его из лаборатории вместе с приемником. Он позволил следить за тобой и слышать все, что с тобой происходило. Например: «Спасибо, сеньор, вы спасли мне жизнь». Джейк, как ты мог попасться на такую удочку, словно мальчишка?
– Она выглядела очень естественно. Так же, как ты, когда обманула меня.
– Наверное, я не должна была так поступать, но мне не понравилось место встречи, которое тебе указали. После твоего ухода я сразу вывела аэрокар.
Джейк молчал несколько секунд.
– Нет, ты молодец, это была хорошая идея, – сказал он наконец. – Ты настоящий друг. Мне будет о чем поразмыслить на досуге.
Бет засмеялась.
– Ты размяк, Джейк.
– Напротив. Тренировка с роботами помогла мне мобилизоваться.
– Прости, я не смогла вывести их из строя быстрее.
– Знаешь, я думаю, что справился бы с ними сам, – сказал он. – Еще бы несколько минут и...
– Конечно, Джейк, ты бы справился сам, – согласилась Бет. – А теперь идем со мной.
Она подвела его к двум людям, лежащим на полу. Один из них был агент Глобо. Второй – незнакомый мексиканец с красивыми, мужественными чертами лица. Он был без сознания.
– Я полагаю, – сказал тучный Глобо, – тебе не нужны объяснения.
– Да, и так все ясно, – недобро усмехнулся Джейк.
На лбу толстяка выступили крупные капли пота.
– Извини, Джейк, я только хотел подзаработать.
Джейк сел на стул в пяти шагах от него.
– Когда предают, – сказал он, – всегда оказывается, что из-за денег.
– Но ты ведь из-за этого не перестанешь считать меня другом? – захныкал Глобо. – Не думай, что я Иуда или...
– Ладно, – прервал его Джейк. – Кто пытался меня убить?
– Только не я, Джейк! Я всегда любил тебя!
– Отвечай на вопрос.
Толстяк забормотал что-то невнятное.
Бет дотронулась до него рукой.
– Говори.
Подняв на нее глаза, Глобо покорно ответил:
– Его пытался убить вот этот человек. – Он указал на мексиканца, который все еще не пришел в сознание. – Он нанял этих роботов.
– И тебя?
– Да, он хорошо заплатил. А у меня трое деток и больная жена.
– Хорошо, кто он? – продолжала допрос Бет.
– Человек Варгаса, Рейфа Варгаса.
Джейк с любопытством взглянул на мексиканца.
– Варгас – любовник Вобрайд и второй в команде. Почему он хочет убить меня?
– Отвечай, – приказала Бет.
– Мотив не политический, а личный, – сказал Глобо. – Варгас знает, что Джейк и Вобрайд были когда-то... гм... хорошими друзьями. – Глобо сконцентрировал свое внимание на Бет, подчиняясь ее гипнотической силе. – Он человек ревнивый и не хочет, чтобы кто-то появлялся рядом с его женщиной, – сказал он. – Ему донесли, что Джейк ищет встречи с Вобрайд.
– Кто донес?
– Честное слово, не я. Какой-то посредник, я не знаю его имени.
Бет вопросительно посмотрела на Джейка. Тот кивнул.
– Ты думаешь, – снова обратилась Бет к Глобо, – Вобрайд не в курсе этой истории?
– Думаю, что нет.
– Что ты скажешь? – спросил Джейк у Бет.
– Этот человек выдал тебя, но он заслуживает снисхождения.
– Да, да, вы, сеньора, совершенно правы! Прости меня, Джейк! – закричал толстяк.
Джейк встал со стула и медленно направился к Бет.
– Мы найдем способ встретиться с Вобрайд.
– Я могу вам помочь, – деловито предложил Глобо. – Сколько заплатите?
– Вот столько, – ответил Джейк и щелкнул его по лбу. – Убирайся, и чтоб я больше тебя не видел.
Глава 24
Робот Мадам встретила Джейка радостно. Высокая, с огромной платиновой грудью, она была одета в мерцающее платье.
– Чертовски давно не виделись, Джейк, голубчик, – заверещала она, заключив его в крепкие восторженные объятия. Робот Мадам сияла. Ее щеки были выложены из драгоценных камней, волосы сплетены из тонких золотых нитей. Запах дорогих духов тянулся за ней как шлейф.
– Я слышала, что вы вернулись из Холодильника, но никак не ожидала вас увидеть здесь, в «Аркаде».
Вежливо высвободившись из ее жарких объятий, Джейк отошел на два шага назад на ковер цвета слоновой кости.
– Вы, кажется, процветаете, Мама Рина.
Посмеиваясь, она повернула кресло-качалку.
– Мы добились некоторых успехов в техническом оснащении публичного дома на этой стороне границы, – сказала она, раскачиваясь в кресле. – Вы по делу, мистер Кардиган?
– Нет, я ищу парня, который наверняка развлекается здесь.
– Но, дорогой, я ненавижу вмешиваться в дела клиентов.
– Это парень из «ГЛА уик» – Огден Сваерс.
– Так и бы и сказали, что не клиент. Он сочиняет статью об «Аркаде».
Она кокетливо оголила хромированную коленку.
– Статья будет иметь громадный общественный резонанс, у еженедельника четыре миллиона подписчиков. В этом скандальном материале, естественно, рекламная подоплека. Глухомань, местный колорит, публичный дом – отличная приманка для туристов!
– Мама Рина, за четыре года, что мы не виделись, у вас прибавилось несколько новых рубинов, – заметил Джейк.
Робот Мадам самодовольно хлопнула себя по коленке.
– Да, это подарок моего обожателя. Я вам продемонстрирую их после, – сказала она, направляясь к двери. – А ваш шалопай приятель находится в просмотровом зале. Идемте, я сама провожу вас, любимый мой.
* * *
В овальном четырехъярусном помещении размещалось по стенам сто двадцать разного размера видеоэкранов.
Чернокожий репортер из «ГЛА уик» Сваерс находился во втором ярусе. Он медленно прохаживался, что-то бормоча в микрофон. В общей сложности на всех ярусах было около тридцати человек. На экранах разыгрывались всевозможные сексуальные сцены.
– Эй, Чоп Сьюий, – закричала Мама Рина на китайского туриста, установившего камеру возле экрана. – Ты все загородил своей проклятой камерой. Ничего не видно! Убери ее немедленно!
– Меня не предупредили, что так нельзя, – возмутился китаец. – Моя честно заплатила за билет. Моя социолог, а не какой-нибудь прощелыга! Твоя не имеет права...
– Я тебе покажу «твоя-моя».
Робот Мадам подняла правую руку и направила большой палец на него. Тоненький луч света на мгновение осветил металлическую ладонь и ударил китайца в лоб. Задыхаясь, он раскачивался несколько секунд, а затем покатился вниз.
Мама Рина с неожиданным проворством бросилась к лестнице и успела подхватить находящегося в бессознательном состоянии клиента. Она сгребла его в охапку и положила на диван, а потом с силой наступила острым каблуком на камеру, раздавив ее.
– Никаких съемок, «твоя-моя».
Джейк, смеясь, наблюдал эту сцену.
Кивнув роботу Мадам в знак благодарности, он поднялся на второй ярус.
На экране 42 сверхтолстый коротконогий кретин лет пятидесяти наслаждался сексом с двумя серебристыми девушками-андроидами. Рядом Сваерс диктовал:
– Экран 43. Пышнотелая, средних лет леди привязывает для истязаний к кровати голого мужчину-андроида в сомбреро.
Подошедшему Джейку он сказал с улыбкой:
– Скучная работа! Пора завтракать.
– Хорошая идея, – усмехнулся Джейк. – Только смотри, Ог, не засни во время трапезы.
– Ничего, – Сваерс выключил аппарат, – я могу есть в полусне и даже во время военных действий.
– Ты, как всегда, за словом в карман не полезешь. Мисс Киттридж шлет тебе привет. Она просит забыть то маленькое недоразумение...
– Кто старое помянет, тому... – Сваерс опустился на стул. – Но ответь сначала, Джейк. Ты работаешь в агентстве Бэскома. У тебя задание найти профессора Киттриджа и его дочь. Бет уже с тобой. Так почему ты оказался в Кидадо?
– Ищу ее дорогого папочку.
– Еще вопрос. Она усыпила меня?
– Даю слово, ни она, ни я не подмешивали тебе наркотиков. Ты просто задремал.
– Происходят странные вещи, – усмехнулся репортер. – Что тебе от меня нужно, Джейк?
– Ты собираешься сегодня брать интервью у Вобрайд?
– Допустим.
– Мне тоже хотелось бы ее повидать. Я пойду с тобой.
Сваерс насупился.
– Как это пойдешь? В качестве кого? Бывшего любовника, что ли? Нет, если хочешь – иди к ней в другое время.
– Мне надо видеть ее прямо сейчас, – твердо сказал Джейк. – У меня нет времени на то, чтобы ждать ответа: примет меня Вобрайд или нет.
– А девица Киттридж? – сощурился Сваерс. – Она пойдет вместе с тобой?
– Пожалуй, если ты не возражаешь, конечно.
– И я смогу взять у нее интервью?
– Уверен, – пообещал Джейк. – Но только после того, как мы найдем ее отца.
– А вы опять от меня не отделаетесь?
– Не будь злопамятным, Ог.
Сваерс задержал взгляд на экране.
– Я никогда не считал полных женщин сексуальными. А два голых жирных мужика-андроида оказались бездарными.
– Все идет, как надо, – сказал Джейк. – Ты состряпаешь хорошенькую скандальную историю из всех этой чепухи.
– Когда я познакомился с тобой в «ГЛА» пять лет назад, ты был честным малым, – сказал Сваерс. – Я доверял тебе.
– Ты и теперь можешь доверять.
– Хорошо, будьте с юной леди у моего отеля ровно в семь. – Сваерс поднялся. – Но, Джейк, имей в виду, если я обнаружу что-нибудь подозрительное даже за минуту до встречи, то наш уговор будет недействительным.
* * *
– Бет! – позвал Джейк. Никто не ответил. Он подошел к двери, соединяющей их комнаты, и снова окликнул ее. Молчание. «Что-то случилось», – подумал он. Дверь вдруг стала медленно открываться.
Он быстро вытащил из кармана лазган.
– Привет, – сказала Бет, появляясь на пороге.
Джейк опустил оружие.
– Какого черта, – проворчал он сердито.
– Я напугала тебя?
Улыбаясь, она села на край кровати.
– Мне иногда нравится где-нибудь прятаться и неожиданно открывать дверь. В детстве я так часто делала, когда мы навещали дядю в его замке на Луне.
– В такие игры лучше играй без меня, – сказал Джейк, пряча пистолет в карман.
– Слушаюсь, сэр. Ты считаешь, Рейф Варгас действительно ревнует тебя к Вобрайд?
– Это единственное объяснение того, что он хотел убить меня.
Бет покачала головой.
– Боюсь, ты переоцениваешь его романтические чувства. Не связан ли он с Сонни Хокори или с кем-нибудь еще из тэк-лордов?
Джейк задумчиво потер подбородок.
– Или с Беннетом Сэндзом, например?
– Что ж, мы спросим его, когда увидим.
– Ты договорился о встрече с Вобрайд?
– Огден Сваерс нам поможет. Но взамен я пообещал ему эксклюзивное интервью с тобой.
Ее глаза широко открылись.
– Ты уверен, что так будет безопаснее?
– Он уже пробирался в Чихуахуа. В последнее время я не доверяю своим связным.
– А Сваерсу доверяешь?
– Не больше, чем Глобо. Но у меня нет другого способа добраться до Вобрайд.
– Он знает, что я его усыпила?
– Подозревает, но я постарался отвлечь его от этой темы.
– Где вы встретились?
Джейк стоял выпрямившись.
– В городе.
– Где точно?
– В публичном доме, – ответил он, опуская глаза.
– Ты сейчас похож на мальчишку, – усмехнулась Бет. – Чего ты стесняешься? Ведь я всего-навсего андроид.
– Знаю, но у меня такое чувство... что ты живая.
– И ты бы мог в меня влюбиться? – тихо спросила она.
– Кажется, я уже влюбился.
– В меня или настоящую Бет?
– В тебя. – Он взял ее за руку.
– Не надо, Джейк, – отстранилась она. – Должно быть, в том заведении, где ты был, очень весело.
– Так же весело, как в Холодильнике. – Он отпустил ее руку. – О'кей, мы встречаемся со Сваерсом в семь утра. Ты можешь обходиться без сна, а я должен поспать.
Она встала с кровати.
– Ты прав. Разбудить тебя?
– Да, около шести. Спокойной ночи.
– Спокойной ночи. – Она поцеловала его в щеку и вышла.
Глава 25
Фургон ехал сам. Им управлял маленький черный кибер-пилот, прикрепленный к щитку контрольной панели. Дорога лежала сквозь выжженную солнцем сельскую местность.
Кондиционеры функционировали с большими перерывами, а пластигласовые окна не открывались. К середине дня в фургоне стало настолько душно, что казалось, запах от прежних пассажиров и их багажа заполнил все пространство.
– Кругом унылые пейзажи полного разорения... – говорил в диктофон Сваерс, сидевший на месте шофера. – В деревне, которую мы проезжаем, во время гражданской войны в Чихуахуа шли горячие бои. Теперь она похожа на разлагающийся скелет, не оставляющий никаких надежд на оживление. Большинство домов почернели, превратились в руины. Ее жители похожи, на несчастных лунатиков; а кружащие в ослепительно голубом небе черные птицы, питающиеся падалью, только ждут случая опуститься, чтобы...
– Ты уже использовал этот образ раньше, – прервал поток его красноречия Джейк, который сидел, съежившись, на пассажирском месте справа у окна.
– Точно, – подтвердила сидевшая с ним рядом Бет.
– Правда? – Сваерс выключил диктофон. – Такое случается со мной, когда я слишком погружаюсь в работу.
– Немудрено запутаться, – проворчал Джейк. – Сидим, запершись внутри непроницаемого фургона, не останавливаемся и ни с кем не разговариваем.
Сваерса задел его тон.
– Я не равнодушный наблюдатель. Меня волнует то, что война сделала с этим районом, хотя я и не выскакиваю на каждом шагу и не катаюсь в грязи по земле.
Фургон объехал мертвую лошадь, лежащую в пыли на дороге, и покатил дальше.
Бет спросила:
– Сколько времени нам еще ехать?
– Парень, который дал мне фургон, сказал, что дорога займет примерно час, – ответил Сваерс.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21


 Браун Картер - Эл Уилер - 25. Леди доступна