от А до П

от П до Я

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Диз печально посмотрел на твердую землю, которую они покидали, и вошел в прохладную воду. Юноша подумал, что утро еще только начинается, но густой туман не давал определить это точно.
Появилось ощущение, что он направляется на свою собственную казнь. Диз был уверен, что Сэмюль и Бэлд не захотят слушать Торена, и тот узнает правду. Юноша подумал, что не сможет вынести боль и позор, которые причинят Торену эти известия.
Воины следовали по воде за Абгейлом, который шел далеко впереди своих Рыцарей, несмотря на их попытки не отставать. Все устали и буквально умирали с голоду. К тому же это серое и унылое место наводило тоску. Воинам казалось, что они находятся в царстве мертвых.
Когда отряд приблизился к острову, Диз почувствовал запах дыма, но пахло не просто костром, а чем-то горьковатым, исходящим от старых углей. Слабые и тонкие лучи дневного света пробивались сквозь затопленный лес, где туман расплывался между деревьями как развевающиеся на ветру изорванные ленты.
Обычный день в месте, где время не имеет значения.
Абгейл поднял руку вверх, и все остановились.
Рыцарь Обета подозвал Торена и Диза и, указав рукой куда-то вдаль, негромко спросил:
— Видите там остров?
Сначала Диз ничего не увидел, однако потом туман рассеялся, и он высмотрел нечеткую линию, похожую на очертания холма. Юноша кивнул.
— Именно там находятся мой брат и Шианон.
Торен и Абгейл велели другим воинам оставаться на месте, а сами пошли сквозь туман вперед.
Абгейл громко крикнул, и его слова пронеслись эхом. Никто не отозвался. Рыцарь кричал снова и снова. Ответа не последовало. Тогда он дал знак остальным, и воины начали двигаться вперед, слегка пригнувшись, опасаясь лучников. Однако все добрались до острова беспрепятственно и стали выходить на берег, стараясь не шуметь.
— Впереди пойду я, — сказал Абгейл. — Возможно, колдуны оставили здесь свои чары, чтобы навредить неосторожным людям.
В центре острова, в лесу, они обнаружили полуразрушенную деревянную хижину и уже догоревший костер, от которого еле-еле поднимался дымок.
Абгейл жестом приказал всем отойти, а сам, наклонившись, начал внимательно осматривать землю.
— Видите эти пятна на земле? — сказал он и стал на колени возле костра. — Как странно разложен пепел… Да, это место заколдовано. Держитесь подальше.
Все невольно отшатнулись.
Абгейл подошел к Торену.
— Я воспользуюсь своим кинжалом, чтобы проследить, куда направилась Шианон.
Он зашел за хижину и почти сразу появился снова.
— Хаффид почти рядом!.. — прошептал он. — Нам нужно бежать.
Глава 51
Хаффид стоял на берегу реки.
Он низко склонился над водой, опустив меч в воду и закрыв глаза, чтобы обнаружить Шианон, которая была не так далеко от него. Все-таки они нашли друг друга, его брат и сестра, и теперь он узнает, набирает ли Саинф силу или же теряет ее, и что побудило Шианон так быстро перемениться.
— Что ты делаешь, дитя реки Уирр?
Хаффид открыл глаза, однако не сдвинулся с места. В нескольких ярдах стоял уже знакомый ему старик, едва заметный в тумане.
— Я ищу своего брата, Глашатай Эйлина. Его похитили этой ночью после того, как я увел его от Врат Смерти. Я очень беспокоюсь за его жизнь.
Старик подошел к колдуну ближе. Пронизанный лунным светом туман окутывал его.
— Значит, это ты спас ему жизнь?
Хаффид кивнул. Он все еще стоял, нагнувшись, с мечом в воде.
— Я говорил с твоим братом, я предлагал ему много золота за службу у моего хозяина, но он отказался.
Хаффиду ничего не стоило в один миг зарубить старика, который по своей глупости пришел без охраны.
— А почему Саинф не хочет помогать твоему хозяину, Глашатай?
Тот пожал своими широкими плечами. И тут Хаффид впервые заметил у старика в левой руке меч.
— Твой брат вспомнил о временах жестокого правления Эйлина, который тогда сотворил много зла, но сейчас глубоко раскаивается и хочет загладить свою вину. Саинф не верит в то, что такой человек, как Эйлин, может измениться и чувствовать угрызения совести.
— Да, таков Саинф, — согласился Хаффид. — Он действительно не верит, что люди могут меняться в лучшую строну. А я верю. Что за помощь требуется твоему хозяину?
Старик продолжал пристально смотреть на Хаффида:
— Много лет назад он обрел колдовскую силу, а теперь она увядает.
— Это та сила, которая потрясла до основания Единое Королевство?
Старик кивнул.
— Но сила эта сеет вражду между людьми. Она должна исчезнуть, и тогда земли снова объединятся.
— Возможно, ты и прав, дитя Уирра. Однако цена будет огромной. Ты готов отдать свои земли на разорение? Только Эйлин может спасти нас от этого бедствия, но у него должен быть добровольный союзник, обладающий колдовскими знаниями, поскольку то, что предстоит сделать, станет тяжелым испытанием, которого потребуется весь опыт и вся выносливость самого колдуна.
— Эйлина нет в живых, Глашатай. Он недоступен простым смертным.
— Это не совсем так, лорд Каибр. У меня есть камень, которым когда-то владел мой хозяин. Тот, кто станет обладателем этого камня сейчас, сможет вернуть Эйлина настолько, чтобы тот смог направлять своего союзника и помогать ему в этом трудном деле.
— Смигх ! — сказал Хаффид.
— Слово не имеет для меня особого значения. Я думаю, камень является чем-то большим. Говорят, в нем заключены секретные знания Эйлина и отца Уирра, который был могущественным колдуном и сам обучал своих сыновей магии.
— До меня доходили слухи о подобной Драгоценности. Мой отец владел ею, однако теперь он в реке Уирр, и Драгоценность утеряна.
— Тогда камень попал в руки Эйлина, а теперь он у меня.
— Я не Саинф, Глашатай, но если я могу что-нибудь сделать для твоего повелителя, тебе нужно только попросить меня об этом. — Старик подошел так близко, что Хаффид мог спокойно достать его мечом.
— Помогая моему повелителю, тебе придется пожертвовать самым сокровенным. Этот камень может полностью завладеть тобой, и тебе придется платить за ту силу, которую он даст.
— Я все прекрасно знаю, Глашатай.
— Значит, ты готов помочь моему хозяину?
— Да, готов.
Старик вложил меч в ножны и снял с шеи золотую цепь с Драгоценным камнем.
Он подошел к Хаффиду, и тот понял, что Глашатай собирается повесить цепь ему на шею.
Колдун резко отстранился.
— Сначала я должен его осмотреть, — сказал он, пятясь назад и приподнимая свой меч. — А что, если камень заколдован?
— Конечно, заколдован. Нам недоступны подобные секреты. — Тут старик замолчал. — Если ты не уверен, скажи об этом прямо сейчас.
— Нет. Камень принадлежал моему отцу, а теперь он по праву должен быть моим. Я беру его.
Хаффид склонил голову, и старик надел цепь.
Глашатай отошел и с благоговением взглянул на Хаффида. Он готов был заплакать, упасть перед ним на колени и благодарить. Каким огромным бременем для Глашатая было охранять этот камень на протяжении многих тысяч лет!
— Я отведу тебя к гробнице Эйлина, — сказал старик.
Хаффид на мгновение задержал взгляд на камне.
— Я собираюсь распорядиться Драгоценностью по-своему. Если мне не удастся использовать Эйлина, как Рыцари Обета когда-то давно использовали меня, я сотру этот камень в пыль и пущу его по ветру.
Старик от этих слов пришел в ужас. Хаффид посмотрел на него и злобно ухмыльнулся. Потом вытащил меч из ножен. Глашатай сделал то же самое.
Несмотря на определенную ловкость и несомненный опыт, старику не удалось уйти от смертельного удара Хаффида. Глашатай рухнул на землю. Какое-то время его губы шевелились, но затем замерли навсегда.
Какой жалкий у него вид, подумал Хаффид.
Он сел на землю и долго смотрел на неподвижное тело Глашатая. У Хаффида вдруг возникло странное чувство — какая-то грусть, а может быть, даже жалость к старику. Надеясь выбросить эти мысли из головы, колдун повернулся и направился к склону.
Глава 52
Лорд Карл, несмотря на сильную усталость, поднялся с кровати.
Был уже вечер. Несмотря на то, что ждали дела, юноша проспал почти весь день. Он надел приготовленную для него одежду и натянул на ноги сапоги, все еще мокрые после плавания по каналу.
За окном виднелись палатки армии герцога. Окрестности вокруг лагеря патрулировала стража. Лорд Карл выглянул наружу, чтобы определить количество часовых и расположение выставленных секретов.
Что же намеревается делать герцог? — подумал юноша.
Конечно, герцог Вастский не знает, что Йамм видел, как он встречался с эмиссаром принца Нейта Иннесского. Если бы у него возникли хоть малейшие подозрения, то и лорд Карл, и разбойник давно покоились бы в могиле или гнили в тюрьме.
Молодой дворянин тряхнул головой и сделал несколько глубоких вдохов, однако свежий вечерний воздух не придал ясности мыслям. Похоже, принц Иннесский не ведает, что он с отцом воюет против него. Возможно, герцог Вастский еще не предал их — по крайней мере пока. Не пытается ли герцог воевать на обеих сторонах одновременно, чтобы присоединиться потом к той, которая победит? Разве герцог не спустился внезапно с холма и не переломил исход битвы за Остров? Может быть, он предвидел, что победителями в любом случае будут Ренне…
Неужели Васт передавал ложные сведения принцу Иннесскому? Да запросто. Карл подумал, что если Нейту станут известны намерения семьи Аденне, он также узнает, что посредником в отношениях между ними и кланом Ренне был герцог Вастский. И тогда принц Нейт поймет, что его одурачили. Герцог в этом случае явно рискует.
— Значит, Васт либо играет на две стороны, либо является тайным союзником принца, решил юноша. Значит, сам Карл в большой опасности. Возможно, его еще не схватили лишь потому, что эти места хорошо охраняются.
Раздался стук в дверь, и вошел слуга с ужином на подносе. За ним следовал советник герцога. Этого человека Карл встречал и раньше, но никак не мог вспомнить имя.
— Рад видеть вас бодрым, мой господин, — улыбаясь, сказал советник. — Я счастлив, что вам удалось бежать.
— Благодарю. Мне чудом удалось спастись.
— Если я могу что-нибудь сделать для вас, только позовите.
Карл кивнул в сторону подноса и улыбнулся.
— Вы уже исполнили мое первое желание. Кроме того, я бы хотел увидеть моего слугу Йамма и лорда Кела Ренне, и как можно быстрее.
— Я уверен, герцог сделает все, что в его силах, чтобы навестить вас и уточнить просьбы. Однако сейчас его здесь нет. Он настоятельно просил не покидать лагерь, поскольку за пределами наших земель могут прятаться вражеские отряды. Он также просил вас не выходить из замка до самой ночи. Здесь очень опасно.
— Я тронут заботой герцога, но мне не раз приходилось рисковать.
Советник поклонился и вместе со слугой вышел из комнаты.
Он ни словом не обмолвился о том, где находится Йамм, и это сильно встревожило Карла. Однако чувство голода на какое-то время заставило его забыть обо всем, и юноша с жадностью набросился на ужин.
Наступила ночь, и в лагере разожгли костры. Карл выпил кубок вина и подошел к двери. В коридоре за дверью он увидел двоих стражников. Один из них поклонился.
— Нам велели сопровождать вас для обеспечения вашей безопасности.
Карл кивнул.
— Любезный, ты не знаешь, где мой слуга Йамм?
— Наверное, на кухне: он сильно проголодался.
— Вы можете отвести меня к нему?
— Да, конечно, милорд.
Замок оказался не очень большим, однако хорошо обставленным и довольно многолюдным, потому что по дороге на кухню Карл встретил чуть ли не тридцать человек.
Незанятые на кухне слуги сидели за столом, но, когда Карл и его свита появились там, все поднялись со своих мест. На вопрос молодого лорда они ответили, что Йамм был здесь несколько часов назад. Карл подумал, что теперь разбойник наверняка где-то спит, и все же ощущение, что происходит что-то неладное, не покидало его.
Карл захотел выйти на улицу и подышать свежим воздухом, однако стражники уговорили его остаться в замке, поскольку, если он этого не сделает, их обвинят в неподчинении приказам герцога. Карл вынужден был согласиться и вернулся в комнату.
Он сидел у окна и слушал песни воинов, в которых звучала радость победы. Каждый раз, когда в коридоре слышались шаги, Карл резко вставал, надеясь, что это Йамм, но шаги всегда стихали вдали.
Лорд уже не мог больше просто так сидеть и ждать. Он вышел в коридор, однако там никого не было, кроме стражи.
— Вы знаете, что случилось с человеком, который пришел со мной? — спросил он одного из стражников.
— Это тот маленький разбойник, ваша светлость? Герцог разговаривал с ним на конюшне. Счастье, что он не успел перерезать вам горло. Герцог был очень встревожен после разговора с маленьким вором. Очень встревожен…
— Ваши слова меня тоже встревожили.
Он закрыл быстро дверь и выругался. Как им удалось раскусить его так быстро? И что Йамм рассказал герцогу?
Лорд подошел к окну и посмотрел на улицу. Его комната располагалась на третьем этаже. Довольно высоко, чтобы прыгать.
Юноша вспомнил, как той ночью пришла к нему Элиз. Как он был счастлив!.. Сейчас под окнами не было ничего подходящего для прыжка, разве что камни в нескольких десятках футов внизу.
Карл помедлил, потом потушил свечу и стал ждать, стараясь не шуметь. Когда в доме стало тихо, он стянул с кровати простыни и связал их. Вряд ли они достанут до земли, однако Карл надеялся перелезть этажом ниже.
Он перекинул связанные между собой простыни в окно и стал осторожно спускаться.
Одна из ставней на втором этаже оказалась открытой. Лорд подождал, удостоверился, что комната пуста, и, раскачавшись, ввалился внутрь. Затем затащил простыни и аккуратно положил их на полку шкафа.
Карлу пришло в голову поискать какие-нибудь полезные для него вещи, но вместо этого он высунул голову в коридор. Везде ходили люди, внизу были слышны музыка и смех.
Лорд подошел к окну и выглянул на улицу. Ниже он увидел еще одно окно, но там горел свет. Спускаться туда не имело смысла, даже несмотря на то, что стража находилась далеко.
Дверная ручка повернулась, и дверь стала медленно отворяться. Недолго думая, Карл перелез через подоконник и повис на карнизе.
Лорд посмотрел вниз, чтобы понять, обнаружила ли стража его побег. Похоже, часовые стояли на своих постах как ни в чем не бывало. В комнате, которую он покинул, послышались голоса и смех — мужской и женский.
Карл чувствовал, что его руки устают, а веселящаяся парочка, кажется, не собиралась уходить. Наоборот, они вели себя так, как будто хотели остаться наедине еще на некоторое время.
Лорд посмотрел вниз. В тот момент когда он собирался спрыгнуть, на первом этаже открылась дверь, и на улицу вывалилась толпа пьяных солдат, горланящих похабные частушки. Когда вопли гуляк стихли вдалеке, Карл отпустил руки.
Упав, он покатился по земле, потом встал, быстро догнал не вяжущих лыка отдыхающих героев и присоединился к ним, на полуслове подхватив особо заковыристый куплет.
Когда бравая компания проходила мимо часового, Карл ждал, что его окликнут. Однако стражник, похоже, сегодня уже навидался и наслышался всякого и лишний раз бередить душу, беседуя с вкусившими плотских радостей бойцами, совершенно не собирался.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51
 Буковски Чарлз - Дурдом немного восточнее Голливуда